О характере японцев: под ковром и за текстом

Японцы читают то, что между строк, а точнее, то, что за текстом.
Каждому известно, что за татэмаэ — официальной установкой или тем, что выражено словами, находится хоннэ — истинные намерения.
Иными словами, невербальная масса эмоций, отражающих истинное положение вещей.


О характере японцев: под ковром и за текстом

Это остается как бы за кадром, и только умеющий разгадывать докопается до сути.
Японец тихо отодвинется — психологически, если не физически, — от того, кто не способен понять эту тонкость.
Более того, японцы стараются просто не иметь дела с тем, что для них неприемлемо.
Очевидно же, что если чего-то не замечать, то можно считать, что этого просто не существует.

О вещах, которые могут оскорбить чувства собеседника или привести к спору, лучше промолчать, особенно когда они касаются промашек людей из близкого круга.
Поскольку в любой сфере японского общества важнее всего сохранить лицо, то ущерб престижу считается самым большим оскорблением.
Его следует избежать любой ценой.
Таковы порой побудительные мотивы на первый взгляд совершенно необъяснимых действий: например, когда человек намеренно берет на себя вину, чтобы прикрыть чью-либо ошибку.
Однако редкий японец признается в этом открыто.
Выпустить джинна из бутылки и поделиться информацией с чужаком — коллективный позор.
Все, что можно убрать под ковер, будет заметено и спрятано, по возможности быстро и тщательно.

В прежние времена самоубийство считалось весьма благородным способом сохранения лица.
В наше время такую крайность заменили формальные извинения.
Они, довольно эффективно сглаживают неловкие ситуации.
Очевидные всем еще минуту назад вещи растворяются без следа, словно ничего и не было.
Высокопоставленное лицо фирмы низко склоняет голову, прося об отставке, — и лист снова девственно чист.
Люди перестают задавать неудобные вопросы, поскольку дело закрыто.
В данном контексте формальные извинения не являются признанием вины, — скорее это средство реабилитировать себя и заткнуть рот обвинителям.

В кафкианском мире японского ритуала сущность не тождественна внешней форме, так что не следует принимать кажущееся за реальность.
Порой форма и содержание взаимно отрицают друг друга.
Но это не имеет никакого значения, если помогает кому-то сохранить лицо.

©лангуст
Источник:
vk.com/subarashii.nihon

Смотрите также

А что Вы думаете? Нам интересно Ваше мнение... ;)

  

  

CAPTCHA *

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
8) 
:heart: 
:rose: 
:) 
:whistle: 
:yes: 
:(( 
:mail: 
:( 
:unsure: 
;) 
:blush: 
:angel: 
:bomb: 
:devil: 
:bravo: 
:crazy: 
:dance: 
:drink: 
:inlove: 
:jokingly: 
:kiss: 
:kissed: 
:kissing: 
:laugh: 
:macho: 
:music: 
:no: 
:ok: 
:pardon: 
:pitchup: 
:quiet: 
:rofl: 
:sick: 
:sorry: 
:sos: 
:stop: 
:stong: 
:tired: 
:tongue: 
:unknown: 
:wassup: 
:wonder: