Обычаи и нравы в Японии

Тосты за столом в Японии

Правила поведения за столом в Японии во время употребления алкоголя.


Тосты за столом в Японии

Провозглашая тост, поднимают бокалы со словом 乾杯! кампай!
(букв. осушим бокалы!)

При угощении этикет требует наливать напиток, держа бутылку обеими руками.
Угощаемый должен при этом слегка приподнять бокал.
После этого следует налить угостившему Вас.

В отличие от русских, для японцев длинные тосты вроде «за дружбу», «за здоровье» и т п. более характерны для официальной обстановки.
Кроме того, тосты у японцев могут сопровождать и распитие пива, что не характерно для русских.

Отказываться от угощения считается невежливым, но пить до дна не обязательно – можно только слегка пригубить бокал или сделать вид, что пьешь.
Когда нужно отказаться от спиртного, то можно сделать так: слегка прикрыть свой бокал рукой со словами: もう結構ですМо кэкко: дэс
(«Спасибо, мне достаточно»)

お注ぎしましょうか。 — О-цуги-симасё: ка?
(Позвольте Вам налить)

どうもすみません。 — Доумо-сумимасэн
(Большое спасибо)

Полная схема произнесения тоста выглядит так:

ご出席の皆様のご健康のために乾杯したいと思います。 — Го-сюссэки-но минасама-но го-кэнко:-но тамэ ни кампай-ситай то омоимас.
(Предлагаю тост за здоровье всех присутствующих.)

Сокращенный вариант:
…のために(かんぱい)! — Но-тамэ-ни (Кампай)
(Выпьем за…!)

После произнесения тоста все присутствующие говорят:
かんぱあい! — Кампай.

Источник:
vk.com/subarashii.nihon

Asian Life

about asian life on MirSerpen.ru
project leader: Alex Serpen
Подписаться на комментарии
Сообщать о
guest
1 Comment
Inline Feedbacks
View all comments
Серпень

Реалистично запомнить только Кампай! :yes:

НА ГЛАВНУЮ

= = =

Back to top button